1、In the essence, the translator is _____
D、a language worker
2、The translation of “风入松”is a classical one. Which of the following is not the reason why it is classic?
A、Because the sound retained.
B、Because the image is translated.
C、Because its artistic conception is translated.
D、Because it is well transliterated.
3、We can understand meaning from many dimensions except____.
4、In connection with the intended function of the target text, the translator’s choices are constrained at the same time by ______.
A、the nature of the target readership
B、the nature of the original readership
C、the translator’s translating ability
D、the nature of the translation itself
5、Of the translator’s four translation competences, _______ is considered the core one.
1、Which of the following statements about free translation is not true?
A、Free translation is also called liberal translation
B、Free translation maintains both the content and the form of the original
C、Free translation aims to produce a naturally reading target text
D、Free translation is closer to the target language and target readers
2、Which of the following words is from forignization?
3、English makes use of（ ） to form different words.
A、consonants and vowels
4、What is the sound pattern used in “pride and prejudice”?
5、Which of the following statements is true about the Chinese language?
A、Chinese sentences have no subjects.
B、Subject in Chinese is optional.
C、Chinese sentences cannot do without subjects.
6、Which of the following statements is true about the Chinese writing system?
A、The Chinese writing system does not represent sound.
B、The Chinese writing system represents primarily the sound.
C、The Chinese writing system represents primarily the meaning, and sometimes secondarily the sound.
1、Which of the following philosophical school had a close-knit organization and strict discipline?
A、School of Names
B、School of Literati
2、Which of the following philosophical schools maintained that good government must be one based on a fixed code of law？
A、School of Literati
D、School of the Way and Its Power
3、Which of the following is not a possible translation of Jiao(教)
4、Which of the following is not one of the Four Anchors？
A、Sense of justice
B、Sense of propriety
D、Sense of integrity
5、Which of the following is not a possible translation of the Daoist term De(德)？
1、Which of the following is advocated by Taoist political philosopher?
B、Laws, methods and power
C、Ruling through non-action
D、The rule of virtue
2、Which of the following is not a key concept of Legalist political philosophy？
3、Which of the following is the English equivalent of “四项基本原则“?
B、Four Cardinal Principles
D、Four Great Inventions
4、Which of the following statement is not true?
A、Slogans are brief in form
B、Slogans are rich in content
C、Slogans are catchy
D、Slogans are difficult to remember
5、Regarding political slogan translation, which of the following statements is not true？
A、Meaning must have priority over elegance
B、We should give up form and take meaning if we cannot have both
C、The same political slogan should be always translated consistently
D、We must first have a thorough understanding of the original
1、According to painting methods, Chinese painting is divided into （）。
2、The painting Singing and Dancing was painted by（）
3、Which painting is not done by Gu Kaizhi?( )
A、The Ode to the Goddess of the Luo River
B、Young Nobleman on Horseback
C、Admonitions of the Instructress to Court Ladies
D、The Portray of Xie An
4、The proper translation of 江天楼阁图轴 is( )
A、River, Sky and Tower
B、Painting of Tower beside the River
C、Tower under the Sky beside the River
D、Tower on the Mountain Overlooking the River
5、The proper translation of 万壑松风图 is （）
A、Multiple Ravins and Pines under the Wind
B、Wind Map of Wanhe Pines
C、Valleys and Pine Trees in the Wind
D、Windy pines Among a Myriad Valleys
1、____ was developed from Kaishu to make up the time consuming of writing Kaishu and the illegibility of Caoshu.（）
2、______is the calligrapher in Yuan Dynasty. （）
3、In the translation A Long Scroll of Letters Beginning with “Seventeen” (十七帖) _____is employed. （）
4、Which do you think is the proper translation of 世济其美，不损其名？ （）
A、save the world without losing its name
B、world relieves its beauty, without prejudice its name
C、benefiting its beauty, not harming its reputation
D、getting value from the ancestors without breaking its reputation
5、Which do you think is the proper translation of 文昌商盛？（）
A、Education is advanced and commerce is prosperous.
C、Good culture and rich commerce
D、Flourishing culture and prosperous business
1、Which type of Opera most popular in China （）
2、Which skill is the most used skill in Beijing Opera（）
3、What is a proper translation of “红脸老生”? （）
A、Honglian Senior Male
B、Red-face Senior Male
4、Which province did Huangmei Opera originate in? （）
5、Which opera’s language could be understood by ordinary people （）
1、What’s the translation of “胆小如鼠”when you adopt literal translation?（）
A、Carry coals to Newcastle
B、Make an unnecessary room
C、Paint the lily
D、Draw a snake and add feet to it
2、What methods have been adopted in translating “掌上明珠”into “a beloved daughter”？（）
C、Literal plus free translation
3、Which of the following writer is not the representative of toot-seeking fiction. （）
4、In which dynasty was In Search of the Supernatural (《搜神记》) written. ？ （）
5、Which do you think is the proper translation of 新感觉派？（）
B、Xin Gan Jue Pai
1、Which of the following statements does not indicate a feature of traditional Chinese architecture?（）
A、On the UNESCO World Heritage List, the Central Axis functions with main buildings in parallel with it to achieve symmetry of the Forbidden City.
B、Construction of the Forbidden City began in the early 15th century, but most of it was built between the 17th and 20th.
C、Chinese houses will still stand when their walls collapse.
D、Set into the ceiling at the centre of the hall is an intricate caisson decorated with a coiled dragon, inside the mouth of which is a large spherical pearl called Xuanyuan Mirror.
2、Which of the following statements is not true?（）
A、Gardens in south China are represented by those of Suzhou, Yangzhou, Wuxi, Zhenjiang and Hangzhou.
B、In northern part of Shanxi Province, people prefer to live in cave dwellings.
C、Taoism and Confucianism are the native-born religions, while Buddhism, Christianity and Islam are introduced from other cultures.
D、With the development of science and technology, more and more architectural icons spring up in China.
3、Which of the following concepts is not covered in fengshui? （）
A、Yin and yang
4、Which of the following translations is incorrect?（）
A、Taiji for 太极
B、Vault for 藻井
C、Outer Court for 外朝
D、Pavilion of Literary Profundity for 文渊阁
5、There are four shi(是) sentences below in Chinese in brackets, and their translation as well. Which shi(是) is translated into “be”? （）
A、Purple belonged to the emperor because of its associations with the north star.
B、It is a closed residence with only one gate leading to the outside
C、The Forbidden City stands as the largest complex of palace buildings anywhere in the world
D、Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge, the world’s longest sea bridge, was opened on 23.
1、What was proved to be effective in treating malaria by Tu Youyou?（）
2、Which one is not the translation of《黄帝内经》? （）
A、The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine
B、The Yellow Emperor's Classic of Medicine
C、Compendium of Materia Medica
D、Huangdi Neijing, Yellow Emperor's Canon of Medicine
3、Which one does not belong to the four natures of drugs? （）
4、Which technique is adopted where心，肝，脾，肺，肾 are translated into heart, liver, spleen, lung , and kidney respectively？ （）
5、Which do you think is not a proper translation of the subjectless sentence “促进国际中医药规范管理。”？（）
A、Standard management of TCM should be promoted internationally
B、We should promote standard management of TCM internationally
C、Promote standard management of TCM internationally
D、It promotes standard management of TCM internationally
1、In which dynasty people started to wear quju?
2、In which dynasty people started the habit of chest binding, giving popularity to the popular overcoat beizi?
3、According to the method introduced in the lecture, which of the following is the better translation for the word shenyi?
A、a long robe down to the floor
B、shenyi, a typical Chinese ancient garment
C、shenyi, or deep garment in ancient China which wrapping the body deep within the clothes
D、a deep garment for ancient Chinese
4、Which of the following is the precise translation of huapendixie？
A、flower pot shoes
B、horse hoof shoes
D、an exaggeratedly elevated shoe with a concave heel in the center of the instep
5、What is the proper translation of spring green, summer red, autumn yellow and winter black?
1、Which of the following grains is the earliest one planted in China？
2、For the ways of cutting, straight cut, leveled slicing, tilted cut, and retained cut can be translated as( )
3、Which of the following translations is better for translating 开门红？
A、tender fish head with chili
B、steamed tender fish head with chopped pepper
C、business with a good start
D、kaimenhong，steamed tender fish head with chopped pepper, it means a good start in business
4、Which is the major function of ba-construction in Chinese?
5、Which of the following formulas can be used to translate 红烧狮子头？
B、cooking method + ingredients +in/with + ingredients/ flavor / sauce
1、The capital of ceramics is ______ （）
A、Liling in Hunan
B、Longquan in Zhejiang
C、Jingdezheng in Jiangxi
D、Dehua in Fujian
2、Yue kiln is famous for _____（）
3、What’s the difference between the Guan wares and the Ge wares? （）
B、The Guan wares are much darker than the Ge wares
C、The Ge glaze is full of minute bubbles while on the Guan wares all the bubbles seem to have burst either without trace or leaving behind them a faintly pitted surface
D、There are iron lines on the Guan wares, but elaborate cobalt-blue(钴蓝) decorations on the Ge wares
4、Which do you think is the proper translation of 八仙朝圣图炉 （）
A、Baxian pilgrimage burner
B、Stove with pattern of Baxian pilgrimage
C、Oven with pattern of Eight Immortals Making a Pilgrimage
D、Porcelain burner with pattern of Eight Chinese Taoist Immortals Making a Pilgrimage
5、Which is the proper translation of 岁寒三友盖瓶（）
A、Covered vase with three cool friends
B、Covered vase with pattern of three friends in winter (pine, bamboo, plum, symbolizing nobleness
D、Lid bottle with pattern of pine, bamboo and plum